Новости
Наши публикации
Статьи
Стандарт на письменные переводы
Словарь
Программы, помогающие переводчику
Радиопередачи
Документация KOMATSU

PressPR / Статьи

Часто встречающиеся сокращения
Список-минимум сокращений

Сергей Рыбкин, ИД "Компьютерра"
Записки переводчика, или Человек не против компьютера

Квалификационный справочник должностей
Профессия "переводчик"

Р.К. Миньяр-Белоручев
Толковый словарь переводческих терминов

Список "ложных друзей" при переводе с английского на русский
Ложные друзья переводчика

E. И. Литневская. Русский язык
Лексикология и лексикография

Александр Костинский
Как создается словарь русского языка с компьютером и без

Михаил Каничев, Мир ПК
Шаг в автоматизации перевода

Александр Плющев
Русский со словарем

Андрей Травин
Словарь на экране - надо ли знать иностранные языки, если дома есть компьютер?

Интернет-справочник "Английский язык"
Синхронный перевод, служебная информация

www.pactp.tarusa.ru
Кабины синхронных переводчиков

Александр Травин
Дьявол опечатки - надо ли уметь писать, если дома есть компьютер?

Справочная таблица
Таблица соответствия русской и латинской транскрипций

Александр Плющев
Суси на Руси

Н.Г. Шахова; "Мосты" 2/2004
Как зарабатывать на жизнь переводами

Александр Костинский
Сканер - необходимое устройство для современного компьютера

Б. Н. Климзо
Quality Versus Time

© Fonetix Translations, 1988-2017
Управление проектами
Технологическое лидерство Fonetix c 1988 г
Качество Fonetix c 1988 г

Заказать перевод он-лайн
Fonetix - Translation Rating
Бюро технических переводов Фонетикс
facebook

fonetix@fonetix.ru  тел. + 7 (495) 933-42-62