Новости
Наши публикации
Статьи
Стандарт на письменные переводы
Словарь
Программы, помогающие переводчику
Радиопередачи
Документация KOMATSU

PressPR / Наши публикации / Переводческий бизнес стабилен, но рентабельность снизилась

Переводческий бизнес стабилен, но рентабельность снизилась

Журнал "На стол руководителю" 12/май 2009

В последнее время рынок переводов в России был перегретым, рост составлял 20% ежегодно. На этом фоне наблюдался отток кадров из отрасли из-за низкой зарплаты: за последние три года ни один выпускник московских лингвистических вузов не пошел работать переводчиком. Было очень непросто найти грамотного квалифицированного специалиста.

Сейчас изменилось соотношение между языками: раньше преобладали английский и немецкий, теперь их доля снизилась, и начали появляться заказы на перевод с испанского, итальянского, французского и китайского языков.

БОЛЬШЕ Мы стали получать больше резюме соискателей – на переводческий рынок устремилась масса студентов и малоопытных переводчиков. Наблюдается рост цен у поставщиков и партнеров, в частности, с начала года у типографий выросли цены на офсетную печать.

МЕНЬШЕ Сократилось число мелких заказов на перевод личных документов: паспортов, справок для дальнейшего нотариального заверения, также уменьшился объем банковско-экономических переводов.

НЕ ИЗМЕНИЛИСЬ Тарифы на перевод. Объем спроса на технические переводы, по нашим данным, не сократился, но и не растет уже такими темпами, как прежде. Основной портфель постоянных заказов у нас от крупных известных иностранных компаний, однако многое зависит от индустрии. В целом рентабельность переводческого бизнеса ощутимо уменьшилась, но он отличается стабильностью.

Cайт журнала "На стол руководителю"

© Fonetix Translations, 1988-2018
Управление проектами
Технологическое лидерство Fonetix c 1988 г
Качество Fonetix c 1988 г

Заказать перевод он-лайн
facebook

fonetix@fonetix.ru  тел. + 7 (495) 933-42-62